1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:38:10.395
ワロタ

no title



2: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:38:37.191
より車を感じろ!



3: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:38:51.747
もっと車で感じろ



引用元:http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1506379090/



4: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:38:53.400
車はもっと感性を!



39: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:45:40.347
>>4
が正解なんだよなぁ



80: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:10:50.881
結局
>>4
で正解でいいんじゃん



97: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:18:34.656
だからキャッチコピーとしても
>>4
で正解なんだって
お前ら何やってんだよ



5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:39:33.100
もっと車間を!



6: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:39:34.933
ここまで全員不正解(笑)



7: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:39:40.021
車「感じるぅぅぅぅぅ/////」



34: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:44:32.179
>>7

これだろ



8: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:40:12.550
もっと車、感性



9: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:40:23.185
もっと車。感じてる。



10: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:40:37.562
感じる車



14: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:41:29.407
車以上を、感じろ!



16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:41:57.496
もっと車を感じろ



17: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:42:05.632
たとえば、ときどき、ちょっと、ときめき



23: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:43:00.557
>>17

すき



19: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:42:35.255
かつてない至上の感覚を



27: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:43:51.431
車っていうか、もはや感覚



30: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:43:59.052
大喜利会場はここでつか?



32: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:44:01.848
車以上。感性。

は?



37: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:44:48.179
その辺の車よか超満足みたいな意味なんだろうか



41: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:46:26.325
今までよりさらに気持ちいい車



43: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:46:58.738
それは車を超越した、感覚。



46: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:48:08.886
より良い車を
より良い感情を



51: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:52:39.458
どうでもいいけど相変わらずダサいな



60: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 07:56:23.724
こういうのって意訳しないと意味わかんなくなるだろ



84: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:13:17.413
いやマジレスするとMore than a car. More than a feeling.になってるんだけどキャッチコピーとしての語呂や語感を優先させて2回目のmore thanを省略してるわけじゃん
それを踏まえて意訳してくれよ



90: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:15:33.037
>>84

車の域を超えて宇宙の彼方へ



98: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:19:20.744
>>90

宇宙の彼方、自動車の先へ
とかでもいいかも
小洒落てるよねボストン知ってるやつなんて普通多分40代だしターゲット層としてはまぁまぁありなんじゃないかな



107: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:21:37.327
>>98

なるほどね、車を売りたいターゲット層には刺さるんだな
そう考えると急にセンスよく見えてくる



114: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:26:00.259
>>107

だろ
そういうのも含めて訳さないとならないからめちゃくちゃ難しいと思うわこういうコピーや煽り文の訳は



100: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:19:40.819
燃料投下

これも綺麗に訳せないでしょうね


no title



104: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:21:08.618
>>100

俺の全力は容赦ないぜ
お前にだけは優しいがな



105: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:21:23.127
>>100

これは車のスペックがいる
電気自動車とかではないのか?



110: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:22:29.743
>>100

全力、容赦ないで



113: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:25:35.797
>>100

馬力が全てだ!細かなスペックなどどうでも良い!!


115: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 08:27:30.282
その商品の性質も知らずに訳すの難しいわ
>>113
とかも馬力がある車ならいいと思うけどそうじゃないなら的外れになってしまうし



141: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 09:06:39.825
ありふれた「車」や「日常(的感覚)」の先へ
、ぐらいになるのかな…?
キャッチコピー訳って普通にキャッチコピーそのもののセンスも必要だから難しいわな



142: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 09:11:04.682
>>141

俺もそんな感じだと思うよ



154: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 09:52:05.909
考えるな!感じろ!



155: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2017/09/26(火) 09:55:57.935
広告のキャッチコピーなんて日本語だって何言いたいのか分かんねえのに



n_yaruo
車より車らしいとか???
難しいなこれ…


1001: 以下、おすすめ記事をお送りします: 2017年09月29日 ID:girlsvip-matome