no title

1: 江戸領内小仏蘭西藩 ★ 2019/02/08(金) 19:43:28.26
ソース
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190208-00000007-jct-ent

 
名作劇場版アニメとして名高い「ルパン三世 カリオストロの城」(宮崎駿監督)は、日本での公開から40年して「フランスでついに上映が実現」した。

 フランス政府留学局・日本支局がツイッターで紹介するなどし、話題となっている。日本国内だけでなく、フランス現地にいる人からも日本語ツイートが寄せられ、「まだ上映されてなかったのか」と驚いたり、「フランス語が似合う」と感心したりする人も。

■40年してようやく

 フランス政府留学局・日本支局の公式ツイッターは2019年2月7日、
「日本で放映されてから40年、フランスでついに『ルパン三世 カリオストロの城』の上映が実現しました」
と日本語で紹介。さらにフランス留学中の人に、
「ぜひフランス語で様々な名シーンを見てみてください」
と呼びかけた。



 フランスメディアなどによると、1月23日から公開が始まっている。フランス語ポスターをみると、タイトルは「(フランス語で)カリオストロの城」とあり、オリジナル版の「ルパン三世」部分は見当たらない。タイトル脇には、宮崎駿監督作品であることが、比較的目立つ大きさで明記されている。フランス語の吹き替え版だ。

 ルパン三世は、フランスの作家モーリス・ルブランの作品に登場する怪盗アルセーヌ・ルパンの孫という設定で、フランスとは縁が深い。
「カリオストロの城」は、日本で1979年に公開されて以降も根強い人気を誇る作品として知られる。2018年1月にあった日本テレビ系であった放送では、地上波で16回目となるにもかかわらず、視聴率は11.0%(ビデオリサーチ調べ、関東地区)と2ケタで、依然として注目度が高いことを証明した。15回目(16年)12.4%、14回目(15年)14.5%と2ケタを連発している。

◇「フランス語の吹き替え、なんだかカッコイイ」

 今回、フランス政府留学局・日本支局のツイッター投稿以前にも、ちらほらと反応があったが、支局の投稿で知った人も多かったようだ。

「まだフランスで上映されてなかったのか...(ルパンの名前の権利関係?)」
  「上映されてなかった?単純に驚いた」

と驚く声が多く、中には
「おめでたい限り」
と喜ぶ人も。ルパン三世がフランスと縁が深いとあってか、
「フランス語の吹き替え、なんだかカッコイイ」
「観て思うのは、(略)フランス語が似合う」
という指摘もあった。また、フランスにいる人からは、街なかに張っているフランス語版ポスター写真を添えての上映報告が日本語ツイートであった。

 支局ツイッターが紹介したフランスメディア(Le Point)のウェブ版記事などによると、大画面での上映までに40年かかった事情としては、「ルパン」の呼称問題も影響していたようだ。「ルパン」部分を別の名前にして編集したビデオなどは出回っていたという。



2: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:44:33.77
正直評価するところないアニメだろ



49: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:52:42.04
>>2

評価するところしかない件



279: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:27:09.36
>>49

最後の銭形のクッサいセリフですべてが台無し。



296: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:29:23.34
>>279

当時はコメディがうまく効いてたよ。





95: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:01:36.18
>>1

なぜ40年もかかったのか
そこのとこを詳しく説明しろよ



103: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:03:33.55
>>95

おそらく『ルパン』の権利関係って書いてあるじゃん



262: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:24:45.74
>>1

テレビで見てると画面が小刻みにプルプルしてるんだけど、アレ何?



280: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:27:18.94
>>262

一コマ一コマのフィルム撮影だからコマ送りのガタ
パーフォレーション自体も痛んでるんだろうな
それとセルガタもある



11: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:46:39.35
次元と五右衛門もフランス語で話すわけだ



132: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:08:03.52
>>11

フランス映画にでてくる西部劇は、
インディアンが「ヘイ!」というところを、
インディアンは「ボンジュール!」って言うよ。



19: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:47:15.90
見すぎてもう2度と見たくない



25: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:48:00.88
>>19

なんかワラタ



22: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:47:31.83


486: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:53:25.65
>>22

再生回数とコメントの数が少なすぎ。

ホントは人気無いんじゃないの?



515: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:57:16.94
>>486

外人から見たらヨーロッパ文化がごちゃ混ぜの世界観だからね
日本だって日本、韓国、中国がごちゃ混ぜのタランティーノ作品なんてB級クソ扱いだろ

だからトトロや千尋が外国でウケるんだよ



29: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:48:45.98
放送してたら見てしまう3大アニメだな



31: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:48:56.78
アニメ版の死の翼とあとひとつ、それにカリオストロ、この三つを見ればルパンは十分だ



41: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:51:28.84
>>31

宮崎アニメが好きなら「さらば愛しきルパンよ」みとけばいいな
ルパン好きだとまた別だけど



99: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:02:21.04
>>31

お前はルパンが見たいんじゃなくて宮崎駿の作品が見たいだけ



120: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:05:44.53
>>99

そうです!



54: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 19:53:34.36
映画館で上映されるのがはじめてなだけで
見に来るヤツはもう見てるだろ



494: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:54:06.59
お前らの好きなルパンの名言聞かせてくれよ



504: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 20:54:59.78
>>494

ふ~じこちゃ~ん



648: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 21:16:22.35
俺が小学校六年生の時に公開した映画だわ



761: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 21:39:19.85
>>648

52歳か。姉が初めて観た映画が
カリオストロの城と銀河鉄道999だった。
うらやましかった



700: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 21:24:21.65
カリ城はルパン3世が浸透してることが大前提だから
何も予備知識ないなら
ただのドタバタでしかないんじゃないの?



716: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 21:27:44.42
>>700

日本のアニメ事情に詳しい人向けの小規模上映なのかもね



722: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 21:29:46.83
>>716

そういう層は何らかの方法で既に見てそうね
まあ、フランスの映画館で見る事に意義があるのだろうが…(´・ω・`)



753: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 21:37:20.01
ルパンをただの善人にして城に囚われたお姫様を救出するだけの使い古されたしょうもない話だけどなw



754: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 21:37:33.73
フランス人も今頃「ルパンルパーン」と言ってるんだろうな
我々日本人が教えてやらないとな
「ルパンルパーン」ではなく「ルパンザサード」と言ってるんだと



535: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 21:00:55.33
何館で上映とか書いてないから数館かもな



543: 名無しさん@恐縮です 2019/02/08(金) 21:01:48.22
客席の様子が見てみたい



引用元:http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1549622608/



n_sie
フランスにルパン三世ファン増えるかも


1001: 以下、おすすめ記事をお送りします: 2019年02月09日 ID:girlsvip-matome