no title

12: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:34:39
お前が言うな



16: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:35:39
>>12
お前よりは上手いだろ



69: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:47:49
まだ現役なん?
すごいな





2: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:31:54
さすがに草



8: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:33:29
そりゃ事だ



10: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:34:27
やややけったいなは正直名訳やと思う



11: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:34:32
好きな方にはたまらない翻訳家さんでいらっしゃいますよね



24: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:37:21
日本語も英語も重要やろ



25: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:37:21
日本語勉強せにゃ



34: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:40:17
なんでこの人やっていけてんの?



39: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:40:47
>>34
仕事がくっそ早いらしい



57: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:45:04
寧ろ戸田奈津子が言うからこそ胸に染みる言葉やで



66: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:46:47
多分こいつの中には自分なりのルールみたいのがあるんやろな
じゃなきゃあんな法則性のある変な文章書けるわけない



100: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:55:15
地の利を得たぞ


いうほど悪いとはおもわん
有利になったことを表してるやん



106: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:57:11
でも経験者独自の視点からのアドバイスだから参考になるやん
つい英語に重点を置いて疎かにしがちって話だろうし



112: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:58:44
>>106
まぁ日本語力が重要なのは間違いないで



92: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:52:59
トムからお中元届くんだっけ?



93: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:53:05
そう言えばこの前のトップガンの翻訳この人だったな



20: 名無しのがるび 2022/07/06(水) 19:36:24
トムに気に入られた時点で勝ちなんよ



引用元:https://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1657103502/


今一番注目されている記事(・ω<)