1: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:45:13
以降移行遺稿行こう
エネーチケーは公共という威光で奢っている
エネーチケーは公共という威光で奢っている
生娘を人気記事漬けにする
2: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:46:19
英語はその百倍
3: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:46:32
紫外線と市街戦
4: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:47:20
馬場と婆婆とババ
6: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:48:24
前後の状況で判断。
10: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:49:38
貴社の記者は汽車で帰社した
11: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:49:40
フランス語よりはまし
12: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:50:40
おしょくじけん
13: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:51:33
剣?
14: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:52:29
地上で痴情のもつれ
15: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:53:01
ライト側に座ってライトで照らしながら手紙をライトするライトウェイトな俺。
22: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:59:06.81
>>15
それライトノベルやね
それライトノベルやね
20: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:56:51
同音異義はどの言語でもある。
同音異義を区分け出来る仕組みをその言語が持っているかだが、世界で完ぺきに持っている言語は
漢字+平仮名+仮名かなを持っている日本語、そして中国、台湾唐の漢字圏だけ。
ハングルはそもそも真正な言語ではなく単なる発音記号。同音異義を区分けする仕組みがゼロ。
だから馬鹿が量産される。スペルと発音記号の両方をもっているアルファベット圏とは全く異なる。
同音異義を区分け出来る仕組みをその言語が持っているかだが、世界で完ぺきに持っている言語は
漢字+平仮名+仮名かなを持っている日本語、そして中国、台湾唐の漢字圏だけ。
ハングルはそもそも真正な言語ではなく単なる発音記号。同音異義を区分けする仕組みがゼロ。
だから馬鹿が量産される。スペルと発音記号の両方をもっているアルファベット圏とは全く異なる。
24: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 18:06:26.81
売も買春も、意味は正反対なのに同じ発音だったなあ。
最近になって 買春は カイシュン と言うようになったが
最近になって 買春は カイシュン と言うようになったが
25: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 18:14:26.49
英語のほうが同音異語ははるかに少ないね
日本人には聞き分けにくいだろうけど
日本人には聞き分けにくいだろうけど
36: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 19:09:40
>>25
英語は漢字のような機能がないので、前後関係で判断できない同音単語はどちらが駆逐される
英語は漢字のような機能がないので、前後関係で判断できない同音単語はどちらが駆逐される
26: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 18:36:34
だから漢字がある。 漢字は文字の
ハブというか アンカーだよ。
ハブというか アンカーだよ。
27: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 18:38:15
このはしわたるべからず
28: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 18:39:17
短いほど被るのは仕方なくね
34: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 18:56:21.94
中国語もすごいぞ。
マだけで、いくつある。
マだけで、いくつある。
35: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 19:08:49
日本語は同音異語も多いし敬語がダブッたりして複雑、完全に英訳し難いと思う
「姫様の御命、縮め参らせ奉れ」とか絶対英訳出来ないだろ
多分、手抜きでKill her.と字幕で処理されるハズ
「姫様の御命、縮め参らせ奉れ」とか絶対英訳出来ないだろ
多分、手抜きでKill her.と字幕で処理されるハズ
40: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 23:21:58
「同音異語が多い」=「その言語は複数が混じり合った雑種言語である」ということ。
古代日本人は多民族の混血民族だから、当然言語も複数が混ざっている。
おまけに日本が採用した漢字は元々は一字一音だったのだが、
本家の中国は、権力闘争が激しく標準発音が支配者交替のたびに変化する国だった。
それに追随するため日本では最新の音読みが複数回アップデートされ、その結果、
日本の漢字は多数の読み方に分かれ、同音異語をさらに増やしてしまった。
古代日本人は多民族の混血民族だから、当然言語も複数が混ざっている。
おまけに日本が採用した漢字は元々は一字一音だったのだが、
本家の中国は、権力闘争が激しく標準発音が支配者交替のたびに変化する国だった。
それに追随するため日本では最新の音読みが複数回アップデートされ、その結果、
日本の漢字は多数の読み方に分かれ、同音異語をさらに増やしてしまった。
41: 名無しのがるび 2020/02/23(日) 00:04:55
寄生虫と帰省中と規制中のコピペも好き
42: 名無しのがるび 2020/02/23(日) 00:13:10
市立と私立、科学と化学は完全に失敗だわ
45: 名無しのがるび 2020/02/23(日) 08:36:31
>>42
だからわざわざ、イチ立とワタクシ立、
サイエンスとバケ学とか言い換えてる
じゃん。 それでも英語よりも、ましてや
ハングル専用より余程簡便。
だからわざわざ、イチ立とワタクシ立、
サイエンスとバケ学とか言い換えてる
じゃん。 それでも英語よりも、ましてや
ハングル専用より余程簡便。
43: 名無しのがるび 2020/02/23(日) 00:14:07
漢字を使うから同音異義語がさらに乱用される
明治維新のときに廃止すべきだったのは仏教でなく漢字
明治維新のときに廃止すべきだったのは仏教でなく漢字
44: 名無しのがるび 2020/02/23(日) 00:30:11.68
だいたいの意味しかない言葉だけでしゃべってる気がする
ひらがなが多い
さらに4文字でしゃべろうとする
ひらがなが多い
さらに4文字でしゃべろうとする
51: 名無しのがるび 2020/02/23(日) 16:47:03
だからこそ謎掛けが生まれた
19: 名無しのがるび 2020/02/22(土) 17:56:43
人工知能イライラ
引用元:http://nozomi.2ch.sc/test/read.cgi/liveplus/1582361113/
みんなの反応
1: 名無しのコメ民
そりゃ、中国語より音素が少なく声調の区別もない日本語で
漢字の音読みを簡略化して輸入すれば、同音異義語が増えまくるのは必然。
漢字の音読みを簡略化して輸入すれば、同音異義語が増えまくるのは必然。
2: 名無しのコメ民
異常と言われても、正常に機能するのだから仕方がない。
3: 名無しのコメ民
前後の流れと発音で会話時はわかるし
文章にすれば漢字でわかるから問題なし
文章にすれば漢字でわかるから問題なし
4: 名無しのコメ民
別に日本人は困ってないどころか言葉かけして遊ぶくらい楽しんでるから変える必要ないよ
5: 名無しのコメ民
同音異語って何?
6: 名無しのコメ民
7: 名無しのコメ民
>>6
同音異義語って同音異語とも言うの?
同音異義語って同音異語とも言うの?
8: 名無しのコメ民
至急、支給、子宮、死急、はともかく。
四球(フォアボール)、死球(デッドボール)、始球って野球関係しきゅう多過ぎでしょ。
四球(フォアボール)、死球(デッドボール)、始球って野球関係しきゅう多過ぎでしょ。
今一番注目されている記事(・ω<)
やんごとなき人気記事
最新記事もTwitterでチェック!( ´∀`)b Follow @girlsvipm